Здравствуйте! Добро пожаловать в мой блог! Я задалась вопросом: "Зачем нужен блог школьному библиотекарю? Для кого он предназначен? Кому может быть полезен?" И решила построить его так, чтоб было интересно тем, кто имеет отношение к школе:

- для учащихся - это информационный аспект: рекомендуемые списки чтения, учебников, образовательных сайтов;

- для родителей - знакомство с внеурочной деятельностью их детей;

- для педагогов - методическая и библиографическая помощь во внеклассной работе;

- для коллег-библиотекарей - практическая помощь в проведении мероприятий, библиотечные новости

Все возникающие вопросы можно задать в комментариях, "Гостевой книге", по адресу library43@mail.ru или по рабочему телефону (351) 262 35 98

Поиск по этому блогу

четверг, 27 апреля 2017 г.

Стираем языковой барьер

Ко мне обратились коллеги из Пакистана ("Happy Home School"), с которыми мы сотрудничали в Международном проекте "Обмен книжными закладками" Bookmark Exchange Project) с просьбой поддержать их в Международном британском проекте (International Schools Award project).

Одним из аспектов этого проекта является стирание языковых барьеров, обмен языками.
"Спасибо" (русский), "Thank"(английский), а так выглядит это слово на языке урду - официальном языке Пакистана. Интересно, что письмо идет справа на лево.
Наши дети познакомились с этим видео и тоже захотели выучить слово "спасибо" на языке урду, о котором, честно признаться, они даже не слышали. Вот что у нас получилось!
Наше видео отправилось в город Карачи (Пакистан) и получено одобрительное письмо от координатора проекта:
"Dear Elena. 
The video works fine and it was lovely to see the kids speak in our language. They are adorable. 
Thank you so much for your cooperation and hard work. 
I hope that our partnership will go beyond the project and will bear fruit for our children. 
Best regards. Noorain."
Перевод)))
"Уважаемая Елена.
Видео работает отлично, и это было приятно видеть, что дети говорят на нашем языке. Они очаровательны.
Большое спасибо за сотрудничество и напряженную работу.
Я надеюсь, что наше сотрудничество будет выходить за рамки проекта и будет приносить плоды для наших детей.
С наилучшими пожеланиями.
Noorain."

10 комментариев:

  1. Здравствуйте, Елена Олеговна! Замечательный проект! С детьми других стран нужно дружить! Спасибо, что рассказали!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Предложение для меня было неожиданным! Тем более сейчас ВПР у детей. Но мы справились и даже дети сказали, что давайте стих какой-нибудь выучим)))

      Удалить
  2. ЗДОРОВО! Как ИНТЕРЕСНО! Елена Олеговна, материалы вчерашнего РПМО еще не опубликованы на сайте КРИПКиПРО.
    http://ipk.kuz-edu.ru/ - это сайт самого Института

    http://ipk.kuz-edu.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=5748&Itemid=914 - по этому адресу публикуются материалы библиотеки Института о заседаниях РПМО.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо за ссылки, Ирина Михайловна, обязательно позднее познакомлюсь.

      Удалить
  3. Ответы
    1. Проект, наверное, интересный. Но мы не участники, мы просто партнеры в одном из аспектов проекта. Инет расширяет границы общения с коллегами и это здорово.

      Удалить
  4. Здравствуйте, Елена! Как же это здорово - международная дружба! Обратила внимание на видео мальчики стоят отдельно от девочек. Удачи в проекте!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Безусловно, Елена, другая страна, другой менталитет, другие традиции. И тем интереснее узнавать друг друга. В проекте "Обмен закладками" тоже очень хорошо можно было увидеть национальный колорит.

      Удалить
    2. Елена! Посмотрела вашу историю участия в международном проекте - ВПЕЧАТЛЯЕТ! Молодцы!!!

      Удалить

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...